Денис Коробко е първият носител на наградата „Виктор Пасков“
Преводачът Денис Коробко е първият лауреат на новоучредената награда за литературен превод „Виктор Пасков“. Отличието му е присъдено за превода от руски език на сборника с разкази „Титан“ от съвременния български писател Иван Станков. Новината беше съобщена от съорганизатора на конкурса – организацията „Къща за литература и превод“.
Журито, съставено от изтъкнати специалисти като проф. Амелия Личева, Аглика Маркова и доц. Ангел Игов, единодушно избра Коробко сред над 40 кандидатури. Сред останалите финалисти бяха преводите на „Плешивото куче“ от Каролина Калвели, преведен от Стелиан Кръстев, и „Хеликоптер в гората“ от Анжела Станкова, преведен от Ана Николова.
Наградата „Виктор Пасков“ е учредена в памет на известния български писател и преводач. Нейната основна цел е да популяризира преводната литература, като насърчава професионалния превод на български език. Ежегодно тя ще се връчва на преводач, отличил се с превода си на произведение, публикувано през предходната година. Тя е на стойност 1000 лева.
През 2025 г. наградата е финансирана с подкрепата на Национален фонд „Култура“ и Столична община. Сред организаторите са също така и фондация „Виктор Пасков“ и издателство „Къща за литература и превод“.